织梦CMS - 轻松建站从此开始!

山阴文学网

当前位置: 主页 > 古诗全集 > 译诗库 >

让·图莱诗选

时间:2007-09-11 00:02来源:网络 作者:佚名 点击:
保尔-让·图莱(Paul-Jean Tulet)诗选
    
    保尔-让·图莱(1867-1920)法国抒情诗人。他的诗,植根传统而又追求超越现实的新奇境界,写得含蓄婉妙。作品有《公仆保尔先生》(1898)、《反对音韵》(1921)
保尔-让·图莱(Paul-Jean Tulet)诗选
    
    保尔-让·图莱(1867-1920)法国抒情诗人。他的诗,植根传统而又追求超越现实的新奇境界,写得含蓄婉妙。作品有《公仆保尔先生》(1898)、《反对音韵》(1921)等。
    自从你的日子…… 你从震旦回来
    
    
    
    
    自从你的日子……
     
    自从你的日子只在你的嘴里
    留下一点儿灰烬,不要等待
    人们铺好你的眠床,你的心在
    那儿,终将冻结而沉沉睡去
    
    回来吧,象在逝去的日子里,
    到漂移着的沙丘附近去
    采集百合,她微弯着,痛苦地呼吸,
    ————去在沙上写下这些话语:
    人类的梦,和海的
    幻想,是这样的相似。
    罗洛 译
    
    
    
    你从震旦回来
    
    你从震旦回来,
    乘海船回来,
    当鸦片或茶叶的魅惑
    安抚着你的情怀。
    
    在一座砂金石的官殿里
    白昼正在消逝:
    中国的公主,美丽无比,
    你可曾和她相遇。
    
    她穿着黑色长裤,不是比
    贝壳里的珠母更白?
    让·希加依是否在月明之夜,
    前来看望过你?
    
    象瓦克华克岛的水仙花一样
    他嘤嘤啜泣,
    发誓说他缝好一只袋子,
    装着他不贞的新娘。
    
    然而,不贞,可是象一只野孔雀
    在海滨的风中掠过,
    在晨曦中熠耀它的毛羽
    展翅远远飞去?
    罗洛 译 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片